| Hej! |
Bures! |
| God morgon! |
Buorre iđit! |
| Goddag! |
Buorre beaivi! |
| God Kväll! |
Buorre eahket! |
| Adjö (den som går till en person som stannar kvar) |
Báze dearvan |
| Adjö (den som går till två personer) |
Báhcci dearvan |
| Adjö (den som går till flera personer) |
Báhcet dearvan |
| |
|
| Hur mår du? |
Got veaját? |
| Vill du ha kaffe? |
Jugat go gáfe? |
| Hämta vatten! |
Viečča čázi! |
| Sätt ett vedträ i elden |
Coggal muora dollii |
| Stäng dörren |
Gidde uvssa |
| Öppna fönstret |
Raba láse |
| |
|
| Jag är sjuk |
Mon lean skibas |
| Fryser du? |
Galbmot go don? |
| Jag behöver hjälp |
Mon dárbbašan veahki |
| Håll i den här renen! |
Doala dán bohcco! |
| Skäll inte (till en hund) |
Ále ciela! |
| Bit inte (till en hund) |
Ále gáskke! |
| |
|
| Det är varmt ute |
Lea bivval olgun |
| Solen skiner |
Beaivi báitá |
| Det regnar |
Arvá |
| Följ med mig |
Čuovo mu |
| Vi åker till Östersund |
Mii mátkkoštit Luvlieluspái |
| Jag har inte tid |
Mus ii leat áigi |
| |
|
| Var bor du? |
Gos don orut? |
| Jag kommer från Tärnaby |
Mon boađán Deardnás |
| Jag är hungrig |
Mus lea borranmiella |
| Vill du ha blodpalt? |
Háledat go don guhppáriid? |
| Jag tror inte det |
(Mon) in jáhke dan |
| Jag tycker inte om det |
(Mon) in liiko dasa |
| Det är gott |
Lea njálggat |
| Det kan inte vara sant |
Dat ii sáhtte duohta leahkit |
| |
|
| Dig har jag inte sett förut |
In leat du oaidnán ovdal |
| Går du ofta hit? |
Manat go dávjá diehke?/Leat go dávjá dáppe? |
| Vill du dansa? |
Háledat go dánset? |
| Du är en spännande person |
Don leat gelddolaš olmmoš |
| Hon/han är renskötare |
Son lea boazobargi |
| |
|
| Jag älskar dig |
Mon ráhkistan du |
| Jag hatar dig |
Mon in liiko dutnje (Jag gillar dig inte, Hat finns inte på nordsamiska) |
| Vilken knäppskalle |
Makkár bieđut |
| Stick härifrån! |
Mana eret dáppe! |
| Vill du följa mig hem? |
Háledat go čuovvut mu mielde ruoktut? |